*engl version below
Kandierte Steine, Stangensalz. Der Mutterkuss: Materie!
Von innen bricht der Raum heraus
es bahnt das Element sich seine Form
Von außen bricht der Raum herein.
Von innen wächst das Element.
Skelett mit dünner Haut: ein Witz,
wie Elke sagt; ein Witz und doch Gerüst
Ein Aufhänger, Fänger,
ein Spinnweb, ein Ständer,
ein Schirm, ein Geländer,
ein Spender, ein Sender.
Knick, Schliff, Spur; Riß
was fängt sich, what matters?
every thing.
Stäbe, Stäube,
Schwefel, Schweiß.
Kandierter Kupfer
Rost im Holz
was ist ein Ding?
what matters?
every
thing
Space breaks from its inside out
The element cleaves to its form
From outside breaks the space into
A thin skinned skeleton - a joke
as Elke says. A joke and yet a hull.
A hook or a cobweb
a catcher, a rack
A rail or a shed
Dispenser or sender
Kink, cut, track, crack
what´s trapped here, what matters?
Sticks and dust
sulfur and sweat
Candied copper
Rusty wood
what is a thing?
what matters? every
thing.